本篇文章947字,读完约2分钟
浙江大学中华译学馆成立仪式现场。 胡哲斐摄
中新网杭州11月10日电(记者胡哲斐) 10日正式成立浙江大学中华翻译学馆。 该馆是浙江大学正式成立的学术机构,是浙江大学文科资深教授、中国翻译协会常务副会长许钧任馆长、诺贝尔文学奖获得者莫言、卢克雷佐和国际翻译家联盟北极光翻译奖获得者许渊冲任顾问。
据悉,中华翻译学馆的立馆宗旨是,在中华民族伟大复兴的过程中,以中华文化为根基,翻译与学习并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,推进思想创新。 许钧介绍说,中华翻译学馆的首要业务涉及翻译水平、学水平、中外文化交流等三个行业。
在翻译层面,中华翻译学馆聚焦于文学、文化和思想,出版中华翻译学馆·这样的系列翻译丛书的中世纪文艺复兴翻译丛、中华翻译学馆·; 积极参与图书阅览工程等国家战术出版工程,以人文社科类书籍的翻译为纽带,反映其他学科的快速发展,促进中外文化和思想交流。 并组织编辑中华翻译家代表译文库,为中华翻译家雕像建立中外文明互鉴的精神坐标。
在 学层面,中华翻译学馆组织中华翻译家研究,出版中华翻译家研究文库中华翻译研究文库等系列研究丛书,形成鲜明的研究特色,在翻译基本理论、外国文学翻译、中国文学和文化典籍的对外译介与传播等行业进行深入探索,为世界一流翻译学科的建设做出贡献 中外文化交流层面举办了思想家、作家和翻译家的对话论坛、文化交流活动等。
浙江大学校长吴朝晖指出,中华翻译学馆是浙江大学推进双一流建设的战术措施,也是浙江大学开展文化创新、促进文化交流、开拓思想精益求精的有益探索。 面向未来,中华翻译学馆必须植根于中国大地,以中国优秀文化为第一研究对象,多次翻译学习,中外交流。 在文学、文化、思想等层面,发挥翻译、交流、创新的作用,加快建设国际领先的翻译学术机构。
中华翻译学馆的创立是新时期翻译界的创立。 国务院学位委员、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任黄友义表示,随着中华翻译学馆的成立,今后翻译界将有自己的翻译研究新基地、开展翻译教育的新教室、翻译实践新平台、推动中国翻译事业快速发展的新动能。 此外,中华翻译学馆也将成为构建中国对外话语体系的新平台。
2008年诺贝尔文学奖获得者、法国著名作家卢克雷佐认为,中华翻译学馆的成立,将为促进科学与人文的和谐、探索精神世界、丰富人类文明做出贡献。 (完)
标题:【快讯】浙江大学成立中华译学馆 助推中外文化交流
地址:http://www.mahamoni.com.cn//myjy/20965.html