本篇文章733字,读完约2分钟
中新社拉萨4月27日电(周文元易雪萍)西藏是当今世界最多、最丰富的地区之一。 记者27日从西藏自治区社会科学院贝叶经研究所(以下简称贝叶经研究所)获悉,通晓《西藏自治区珍藏贝叶经影印大全》的资料汇编和汉、藏等语言特点,目前作为我国第一家贝叶经研究所,该机构的学术研究已经展现出国际范围
贝叶经是指写在贝多罗叶上的经文,被认为是最接近释迦牟尼佛原始教义的佛教元典。 其文案多以梵文书写,除佛教经典外,还有文学、艺术、哲学、医学、天文学等记载,有助于理解南亚、中亚文化传播和历史的迅速发展。
现在可以和外国学者坐在一起谈论贝叶经了。 贝叶经研究所副研究员欧珠次仁对中新社记者表示,西藏贝叶经研究工作起步较晚,但随着61本《西藏自治区珍藏贝叶经影印大全》资料集于年整理完成,西藏贝叶经研究的特点开始凸显,外国贝叶经研究者如此之多。
迄今为止,没有系统的一手资料,西藏贝叶经研究者在藏、汉文翻译的基础上进行了比较,恢复、增补了贝叶经拷贝。 目前,以贝叶经研究所为中心的西藏研究者改变了研究方法,直接研究贝叶经影印版的资料。
目前,欧珠次仁正在进行关于《挚友书》的课题研究。 据他说,用梵语写的这本佛教经典只在西藏被发现。 他对现在的汉、藏语译本和这本孤本进行了仔细的校对调查,以了解缺乏补漏白的情况。
欧珠次仁说,目前保存的佛经大多从梵语收藏,翻译成汉文。 他现在掌握梵、汉、藏、英四种语言副本,在进行贝叶经的研究中,我们的语言特征更加明显。
《西藏贝叶经研究》是我国第一本贝叶经研究专业学术刊物,连续第四期出版。 目前,该刊物备受奥地利、日本等藏学研究机构的关注。 欧次仁表示,这是西藏贝叶经研究的阶段性成果,为贝叶经研究行业内的专家学者提供了对话机会。 (完)
李志
标题:【快讯】西藏贝叶经研究初显“国际范”
地址:http://www.mahamoni.com.cn//myjy/22660.html