本篇文章835字,读完约2分钟

中新社兰州9月12日电(记者南如卓玛)记者12日从西北民族大学社会科学院海外民族文献研究所获悉,该所历时5年推进了流失海外的敦煌古藏语文献的数字化,目前,英藏和法藏精选最具应用价值和学术意义的1000卷古藏语数字

这是我国首次建立可检索的数字化敦煌古藏文文献库,以英法两国收藏的敦煌古藏文为数字化形式回归中国,为学术界提供了全面的原始资料,推动了敦煌学、民族学和藏学的研究。

20世纪初,敦煌藏经洞发现的数万件珍贵古代文献文物流落海外。 目前,英国国家图书馆和法国国家图书馆收藏的敦煌藏文文献,是国外最大宗、最重要的民族古影印文献。 在这些丢失的珍贵文物中,有5000件左右的藏文文献,具有极其重要的史料价值。

【快讯】流失国外敦煌古藏文文献实现“数字化”

《敦煌古藏文文献库建设及其检索研究》项目负责人、西北民族大学教授扎西当知在接受中新社记者采访时表示,藏经洞出土的敦煌古藏文文献资料,英国1854卷,法国3358卷,现已数字化, 将来,将逐渐把共同各方面的力量建成完整的资源库,最终将英、法收藏的所有文献纳入数据库,完善并收编流失国外的古藏语文献。

【快讯】流失国外敦煌古藏文文献实现“数字化”

记者体验数字化文献库时,古代藏文卷按政治、法律、社会、宗教、科技、医药、文学、艺术、民俗等分类编目,文案中有汉文标题、梵文标题

记者在搜索栏中输入赞普一词,搜索包括该词在内的43卷古藏语,每卷新闻齐全。 另外,每卷数字化的古藏文后,还附有从藏经洞出土的原卷高清图像,可以对古卷进行重新解读。

扎西当知表示,最大的难点是,古代藏语中许多单词书写不规范、读写困难,有些文献零碎、首尾不完整、无名称,需要反复校对和查阅大量资料。 敦煌古藏文复制品都是手写抄本,是当时相关人员的个人笔记和抄本的作品,生僻的字、随意的简化字、缩写随处可见,有相当数量的复制品是用古藏文草书写的。

【快讯】流失国外敦煌古藏文文献实现“数字化”

在检索、挖掘、整理国外或濒临灭绝的藏族历史文化资料中,扎西当知和团队不断创新,首次在国内建立了可检索的数字化敦煌古藏语文献库,敦煌古藏语文献对西藏社会制度、经济、文化、文化 (完)

李志

标题:【快讯】流失国外敦煌古藏文文献实现“数字化”

地址:http://www.mahamoni.com.cn//myjy/21379.html